زرين جوب (خسرو أباد) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- "جوب" بالانجليزي explore; hole; opening; traverse
- "زرين أباد (خسرو أباد)" بالانجليزي zarrinabad, bijar
- "خزردين (خسرو أباد)" بالانجليزي khezrdin
- "معسكر خسرو أباد (مينوبار)" بالانجليزي padegan-e khosrowabad
- "أمين أباد (خسرو أباد)" بالانجليزي aminabad, bijar
- "جشمة روباه (خسرو أباد)" بالانجليزي cheshmeh rubah
- "خسرو أباد (دهسرد)" بالانجليزي khosrowabad, arzuiyeh
- "دوسر (خسرو أباد)" بالانجليزي do sar, bijar
- "سرور أباد (زرين دشت)" بالانجليزي sorurabad
- "خسرو أباد (فخرود)" بالانجليزي khosrowabad, darmian
- "بودلا (خسرو أباد)" بالانجليزي bowdela
- "خسرو أباد (سلماس)" بالانجليزي khosrowabad, west azerbaijan
- "خسرو أباد (فراغة)" بالانجليزي khosrowabad, abarkuh
- "شهرك (خسرو أباد)" بالانجليزي shahrak-e sofla
- "عرب أباد خسروي" بالانجليزي arababad-e khosravi
- "قرخلر (خسرو أباد)" بالانجليزي qerekhlar, kurdistan
- "خسرو أباد (فريدون شهر)" بالانجليزي khosrowabad, fereydunshahr
- "صادق أباد (خسرو أباد)" بالانجليزي sadeqabad, bijar
- "أشرف أباد قوتش (خسرو أباد)" بالانجليزي ashrafabad-e quch
- "حاجي أباد (خسرو أباد)" بالانجليزي hajjiabad, chang almas
- "خسرو أباد (نظر أباد)" بالانجليزي khosrowabad, alborz
- "محمد أباد نيل (خسرو أباد)" بالانجليزي mohammadabad-e nil
- "زرين أباد" بالانجليزي zarrinabad
- "أمير أباد سرخ محلة (زرين غل)" بالانجليزي amirabad-e sorkh mahalleh
- "سخس أباد (زين أباد)" بالانجليزي sakhsabad